-
逝川:哈佛燕京圖書館的中文善本及其淵源
關鍵字: 哈佛燕京圖書館善本藏書戈鯤化裘開明胡適漢和圖書分類法基督教傳教士吳文津在藏書增多的過程中,隨著哈佛大學增設有關東亞的課程,漢和圖書館也擴充了藏、蒙、滿文圖書的收藏,后續(xù)還增加了朝鮮文、越南文圖書。學科類型也從單一人文科學類擴展到社會科學、自然科學與應用科學類。
嘔心瀝血求書——從漢和圖書館到哈佛燕京圖書館
從1928年到在擔任館長期間,為了求得好書,保存珍惜善本,裘博士可謂是鞠躬盡瘁。抗戰(zhàn)爆發(fā)之前,漢和圖書館聯(lián)合燕京大學圖書館在北平合作購買中文圖書,并在燕京大學成立了一個哈佛燕京圖書信息中心,由目錄學家顧廷龍負責。
如今哈佛燕京圖書館里中所藏的絕大多數(shù)明、清時期的文學典籍、選集、各地方辭典等等,都是采購于這個時期。民國法學家劉曼仙先生曾于1936年在民國首屈一指的大型綜合性期刊《東方雜志》第33卷第24期中發(fā)表文章《歐美蒐集漢籍記略》(蒐通搜),指出當時漢和圖書館的藏書大概已有七萬冊之多。
商務印書館《東方雜志》1936年33期第24卷封面(圖片來源:商務印書館民國期刊總輯全文數(shù)據(jù)庫http://cpem.cp.com.cn/)
而全面抗戰(zhàn)爆發(fā)后,因戰(zhàn)亂困苦,許多書香家庭不得不出售藏書,許多古籍和手稿出現(xiàn)在京滬書市。漢和圖書館借機收購了大量明清時期的雕版印刷古籍,包括一些作者的親筆手稿。
到了抗日戰(zhàn)爭勝利之后,日本一片蕭條。為了維持生計大量的古舊書開始出現(xiàn)在日本的書市,一些戰(zhàn)爭期間從中國運走、非常珍稀的古籍也在其中。于是裘開明博士迅速轉(zhuǎn)向日本采購書籍。1950年開始,漢和圖書館派出了工作人員分赴東京、大阪、京都等日本城市的有名書店,力爭在其他組織(特別是日本東方圖書館和國立國會圖書館)和個人之前搶購到珍稀古籍。
在這一時期漢和圖書館可謂是搶救了許多善本和珍稀古籍,如宋代印刷的《大般若波羅蜜多經(jīng)》、明代印刷的《崢霄館》、《明心寶鑒》和《春秋繁露》,以及收錄了七百多封書信的《明諸名家尺牘》。
經(jīng)歷了裘博士37年的苦心經(jīng)營,漢和圖書館很快成為寰宇知名的東亞圖書館。而隨著藏書的增多和學科類型的擴張,漢和圖書館也慢慢演變成為一座學術研究圖書館,所藏書籍也超越了中、日兩種語言,涵蓋了大半個東亞。
于是在1965年,哈佛燕京學社漢和圖書館改名為“哈佛燕京圖書館”(Harvard-YenChing Library),仍由哈佛燕京學社管理,直到1976年由學社捐給哈佛大學后,改為哈佛文理學院圖書館系統(tǒng)的一個分館,由“哈佛學院圖書館”(Harvard Library)管轄。
而也是在1965年,第一任館長裘開明也正式退休,由原斯坦福大學胡佛研究所的東亞圖書館館長吳文津接任。
1958年,國民政府退伍翻譯官在美國加州帕洛阿托(Palo Alto, CA)吳文津寓所,中間右一為吳文津(圖片來源:澎湃新聞)
吳文津館長于1998年退休后,歷任芝加哥大學東亞圖書館館長、加州大學洛杉磯分校東亞圖書館館長的鄭炯文繼任第三任館長至今。在新的時期,哈佛燕京圖書館也同全球其他的圖書館一樣,開始了數(shù)字化的時代。
哈佛燕京圖書館中文善本為什么會這么重要?
據(jù)哈佛燕京圖書館現(xiàn)任館長鄭炯文在2014年接受澎湃新聞專訪時提到的數(shù)據(jù),當時哈佛燕京圖書館的藏書將近150萬冊,其中中文文獻超過80萬冊。中文文獻的珍貴之處在于:地方志(3858種,據(jù)哈佛燕京圖書館前任館長吳文津博士統(tǒng)計,系中國大陸收藏的地方志總數(shù)的46%,其中有189部是國內(nèi)八百多個圖書館沒有的)、叢書(1500種)、明代和清代的個人著作、善本書(12世紀至19世紀)、供研究中國國民黨和中國共產(chǎn)黨使用的第一手與第二手資料,以及研究中國近代史和現(xiàn)代史的第一手及第二手資料。可以說收藏資料全面涉及中國的歷史、語言、文學、哲學、宗教和美術,并為研究我國近代和當代各類社會科學提供資料。
每年哈佛燕京圖書館會服務二百位左右的訪問學者,供他們利用館藏進行自己的研究。也會邀請一到兩位訪問館員來哈佛燕京圖書館學習、交流。但相比在全球進行漢學研究的學者數(shù)量而言,還是有些杯水車薪的感覺,尤其對那些沒有機會親赴哈佛大學訪學的學者而言,更是帶來諸多不便。因此,這一數(shù)字化工程的完成十分令人欣喜。
現(xiàn)在,世界各地的網(wǎng)友登錄以下網(wǎng)址,即可免費在線瀏覽、下載這些珍貴善本的電子版。
http://guides.library.harvard.edu/c.php?g=310134&p=2071022
哈佛燕京圖書館中文善本特藏數(shù)字化工程網(wǎng)頁截圖(來源:哈佛燕京圖書館網(wǎng)站)
從其官網(wǎng)可以看出,典籍涵蓋寶卷、舊海關資料、珍惜地方志、基督教傳教士文獻、德國攝影師赫達·莫里森(Hedda Morrison,1908 - 1991年)拍攝的中國老照片等等。范圍之廣,內(nèi)容之豐富,令人嘆為觀止。
雕刻印章的男人,赫達·莫里森攝(來源:哈佛燕京圖書館數(shù)字數(shù)字化工程)
佛教修士,赫達·莫里森攝(來源:哈佛燕京圖書館數(shù)字數(shù)字化工程)
未來,哈佛燕京圖書館會會在數(shù)據(jù)庫建設和數(shù)字人文學的研究上進一步深入發(fā)展。而隨著各種高校聯(lián)盟和通用數(shù)字平臺的出現(xiàn),學術資源共享以及跨地域和跨校的服務方式會變得更加普遍。分散在全球各地的學術圖書館之間的合作也會會變得更加緊密。我們可以憧憬:在不久的未來,在國內(nèi)一家高校的圖書館內(nèi)便可便捷瀏覽全球眾多高校的學術資源,學術研究也將變得更加無障礙。
本文系觀察者網(wǎng)獨家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經(jīng)授權,不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責任。關注觀察者網(wǎng)微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
-
本文僅代表作者個人觀點。
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責任編輯:武守哲
-
“特朗普,聽聽勸吧,我們需借鑒中國” 評論 26“中國打樣后,印度突然硬氣了” 評論 181“中國在南美建巨型碼頭,確保替代美國糧食” 評論 89政策突轉(zhuǎn),特朗普中東行大撒先進AI芯片 評論 147最新聞 Hot
-
“特朗普,聽聽勸吧,我們現(xiàn)在需要借鑒中國”
-
巴基斯坦回應莫迪:危險的升級
-
針對英美“毒丸”條款,我駐英使館:中方將作出必要反應
-
馮德萊恩,敗訴
-
他倆見了,“25年來首次”
-
“這不是復古是犯罪”,德國取締了
-
“中國打樣后,印度突然硬氣了”
-
“中國在南美建巨型碼頭,確保替代美國糧食”
-
法國稱“真沒藏毒”,扎哈羅娃嘲諷…
-
沙特對美投資6000億?“實際一半都不到”
-
印度還慶祝上了,全國大賀10天!
-
又降了:125%→54%→30%
-
旗下餐廳拒絕接待中國客人,日本公司道歉
-
政策突轉(zhuǎn),特朗普中東行大撒先進AI芯片
-
跟著特朗普去中東推銷星鏈,馬斯克賺大發(fā)了?
-
美國特務們的“噩夢”…
-