-
鐵樹開花、水銀瀉地……盤點(diǎn)豐富多彩的足球解說員“黑話”
關(guān)鍵字: 足球解說說球解說詞烏龍梅開二度帽子戲法籬笆戰(zhàn)術(shù)2014巴西世界杯鐵樹開花、水銀瀉地,籬笆戰(zhàn)術(shù)、帽子戲法,魚腩、烏龍,三叉戟、圣誕樹……這些豐富多彩的足球解說員“黑話”,你聽得懂么?觀察者網(wǎng)小編給大家盤點(diǎn)這些詞在說球時(shí)的意思前,忍不住先回顧“知識(shí)帝”賀煒在2010世界杯英德大戰(zhàn)的幾句經(jīng)典解說,向語言的藝術(shù)致敬:
“我們想想吧,此時(shí)此刻,在柏林,在慕尼黑,在紐倫堡,在科隆大教堂,肯定有無數(shù)的德國球迷為之歡欣鼓舞;而在倫敦,在利物浦,在曼徹斯特,在泰晤士河邊的小酒館,也有無數(shù)的英格蘭球迷為之黯然神傷。不過,讓我的內(nèi)心感到無比欣慰的是,在生命中如此有意義的時(shí)間節(jié)點(diǎn),今天晚上,電視機(jī)前的億萬球迷我們能夠一起來經(jīng)歷,共同分享。這是我的幸福,也是大家的幸福。”
“如果說魯尼是英格蘭的亞瑟王的話,可惜這個(gè)亞瑟王身邊,沒有蘭斯洛特、加拉海德、葛溫這樣的圓桌騎士。”
解說員賀煒
梅開二度
本意指男人離婚后再娶,有時(shí)也用在喪偶續(xù)弦者身上。自從有了說球的,這個(gè)詞轉(zhuǎn)意為一名球員在一場比賽里打入二球。“梅開二度”的迅速流傳,得益于詞語本身輕盈的意象。
曾經(jīng)留洋數(shù)年的中國球員李鐵司職中場,以幾乎從不進(jìn)球著稱,但他曾在俱樂部的一場表演賽中打入兩球,隊(duì)內(nèi)一時(shí)呼為“李鐵梅”。
曾經(jīng)有一名解說員說過“本場比賽7號(hào)球員大發(fā)神威,梅花三弄”,但次年因瑣事與同事爭吵被解職,該語也未獲推廣。
拭目以待
1980—1990年代之交,某地方高校體育經(jīng)紀(jì)系的一篇碩士論文,對(duì)比討論了歐洲與美洲足球聯(lián)賽的情況,著重探討了聯(lián)賽賽程和比賽時(shí)間的設(shè)計(jì),提出“歐洲俱樂部比賽多在北京時(shí)間夜間舉行,系時(shí)差所致”的論點(diǎn),并認(rèn)為“拭目以待”是國內(nèi)轉(zhuǎn)播歐洲聯(lián)賽時(shí)解說員的最佳結(jié)束語。
“拭目以待”從九十年代末開始漸為各地解說員采用,少數(shù)敬業(yè)者在直播時(shí)還要以手勢配合。
2000年黎巴嫩亞洲杯期間,某地方臺(tái)派了一名足球解說員跟蹤報(bào)道中國隊(duì)備戰(zhàn)情況,該人面對(duì)電視觀眾說的最后一句話“明天大戰(zhàn)就要打響,中國隊(duì)上下摩拳擦掌,拭目以待”,遭監(jiān)制批評(píng):“踢球的人為什么手也亂動(dòng)。”
風(fēng)生水起、行云流水
自從有了說球的,這兩個(gè)四字詞正式躋身常用成語之列。兩詞以風(fēng)、云、水這三種自然現(xiàn)象來比喻球員配合的流暢、不間斷,具有視覺美感,但博斯曼法案生效后,球員流動(dòng)頻率驟增,前一詞逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)樾稳菀粋€(gè)球員在一支球隊(duì)表現(xiàn)出眾。
部分足球解說員經(jīng)常會(huì)將這兩個(gè)詞用混,例如“哈維、伊涅斯塔等中場主力在俱樂部時(shí)就踢得行云流水,到了西班牙國家隊(duì)也能打出風(fēng)生水起的小配合”。有一位解說員職業(yè)套話過多,一次在賽前分析中說:“高價(jià)轉(zhuǎn)會(huì)后的伊布拉希莫維奇在新東家踢得行云流水,取得了一場酣暢淋漓的大勝。”
鐵樹開花
此語同“梅開二度”有些相似,字面上和婚姻、生殖有關(guān),使用率不高。自從有了說球的,“鐵樹開花”被用來形容某個(gè)很久不得分的球員(主要是后衛(wèi))突然進(jìn)了一個(gè)。此外,“老蚌生珠”也被用來指稱老將煥發(fā)職業(yè)生涯第二春,但生殖意味過濃,使用率始終不高。
2005年東亞運(yùn)動(dòng)會(huì)上,中國隊(duì)一向進(jìn)球偏少的前鋒郜林面對(duì)來勢洶洶的東道主澳門隊(duì),一場打入兩球,次日,澳門的一份華文報(bào)紙以“鐵樹開花,而且梅開二度”為頭版標(biāo)題,半個(gè)月后,該報(bào)社被兩位退休植物學(xué)教授告上法庭。
一蹴而就
從讀音到字形,“蹴”都適合描述一個(gè)輕巧的腳部動(dòng)作。因此,自從有了說球的,這句成語的使用率飆升,但少數(shù)解說員曾說“一就而就”,更少數(shù)的解說員說過“一鞠而就”,是因?yàn)榛煜?ldquo;蹴鞠”二字,還有一位解說員說過“一俅而就”。
“一蹴而就”的使用率在罰點(diǎn)球時(shí)是最高的,90%的解說員都有在球員罰入點(diǎn)球后說出“一蹴而就”的經(jīng)驗(yàn)。有些青年解說員被罰球隊(duì)員的堅(jiān)定眼神、自信助跑以及俊朗外表所迷惑,在腳觸球的一瞬間情不自禁地“一蹴”出口,當(dāng)球打高、打偏或被撲時(shí)急忙改口“沒進(jìn)!”在一場國際比賽中,罰球隊(duì)員將球穩(wěn)健射出后,被守門員撲到立柱上反彈出來,擊中守門員后背彈入網(wǎng)內(nèi),直播間解說員當(dāng)時(shí)的話是:“一蹴……啊沒進(jìn)!……而就。”
水銀瀉地
雖然1994年版的成語大詞典尚未收錄此詞,但自從有了說球的,“水銀瀉地”就成為解說球賽不能不用的成語。它在眾化學(xué)物質(zhì)里采擇了兼具光澤和流動(dòng)感的一種,形象地刻畫了那些配合嫻熟、技術(shù)高超的球隊(duì)踢球時(shí),尤其是在前場進(jìn)攻時(shí)的常規(guī)表現(xiàn)。
2010年南非世界杯期間,某地方臺(tái)解說員有心舉一反三,比照“水銀瀉地”增加用于描述比賽的詞匯量。在巴西隊(duì)對(duì)科特迪瓦隊(duì)的比賽中,他注意到科隊(duì)進(jìn)攻欲望強(qiáng)烈,愛打配合,但受制于技術(shù)不突出,便說:“科特迪瓦隊(duì)斗志旺盛,前場進(jìn)攻猶如泥沙俱下。”
三叉戟
往往把前場的三名隊(duì)員構(gòu)成的進(jìn)攻核心稱之為三叉戟。三叉戟在足球比賽中,還可形容三個(gè)前鋒。三叉戟是一種武器,形狀是正三角形(也有倒三角的),形容球隊(duì)前場一個(gè)影子前鋒(巴喬、博格坎普)或者突擊型前腰(KAKA)加上兩個(gè)射門能力很強(qiáng)的前鋒(肥羅、希勒、BATI......)或者一個(gè)強(qiáng)力中鋒(BOBO)加上兩個(gè)邊鋒(梅西、C羅......)。最大的特點(diǎn)即為前場形成正三角或倒三角。
圣誕樹
一般就是指4-3-2-1陣型:4個(gè)后衛(wèi),3個(gè)后腰,2個(gè)前腰,1個(gè)前鋒(偶爾也會(huì)將一個(gè)后腰稍稍拉前,既4-2-1-2-1:4個(gè)后衛(wèi),2個(gè)后腰,1個(gè)中前衛(wèi),2個(gè)前腰,1個(gè)前鋒),在場上的樣子像圣誕樹故而得名。陣形強(qiáng)調(diào)的是中場的控制,后腰斷球,就地組織進(jìn)攻,攻防轉(zhuǎn)換快。
香蕉球
香蕉球即弧旋球。弧旋球又稱“弧線球”,“香蕉球”,是足球運(yùn)動(dòng)技術(shù)名詞(英語banana ball)。指足球踢出后,球在空中向前并作弧線運(yùn)行的踢球技術(shù)。弧線球常用于攻方在對(duì)方禁區(qū)附近獲得直接任意球時(shí),利用其弧線運(yùn)行狀態(tài),避開人墻直接射門得分。
魚躍撲球
足球技術(shù)名詞。守門員的一種難度較高的接球技術(shù)。以與球同側(cè)的一腳用力蹬地,異側(cè)腿屈膝提擺,使身體躍出接球。接球后落地時(shí),雙手按球,用前臂的側(cè)面先著地,團(tuán)身護(hù)球,因是騰身側(cè)面躍出,增大了接球的范圍,故能接住用其他動(dòng)作難以接到的球。
清道夫
足球比賽中承擔(dān)特定防守任務(wù)的拖后中衛(wèi)之別稱。1966年第8屆足球錦標(biāo)賽,在“固守穩(wěn)攻”的戰(zhàn)術(shù)思想影響下,為了加強(qiáng)防守,于后衛(wèi)線后面安排一個(gè)隊(duì)員,其職責(zé)是只守不攻,執(zhí)行單一的補(bǔ)位防守任務(wù),“打清”攻到本方球門前的來球,因而得名。
自由人
足球比賽“一三三三”陣型中拖后中衛(wèi)的別稱。防守是無固定的看守對(duì)象,可機(jī)動(dòng)靈活地補(bǔ)位救險(xiǎn),從而使其他隊(duì)員,特別是3個(gè)后衛(wèi)在盯人時(shí)無后顧之憂。是清道夫踢法的發(fā)展,不僅要守,而且要伺機(jī)插入進(jìn)攻第一線。根據(jù)職責(zé),要求擔(dān)當(dāng)“自由人“的隊(duì)員技術(shù)全面,戰(zhàn)術(shù)意識(shí)強(qiáng),比賽經(jīng)驗(yàn)豐富,是組織、指揮防守的核心。
籬笆戰(zhàn)術(shù)
也稱人墻戰(zhàn)術(shù)。來源于一句諺語“籬笆扎得緊,野狗別想進(jìn)”,故名,筑“籬笆”的隊(duì)員必須挨個(gè)靠攏,不留有主球通過的空隙。根據(jù)規(guī)則規(guī)定,在對(duì)方球踢出前,“人籬笆”至少離球 9.15米,排“人墻”的人一般為2—6人,在排列的過程中需要各隊(duì)員之間的協(xié)調(diào),同時(shí)由于發(fā)定位球的對(duì)方隊(duì)員所發(fā)出的球的運(yùn)動(dòng)上的危險(xiǎn)性,要求“人墻”中的人員要做好一定的防護(hù)。當(dāng)然,由于這種“人墻”戰(zhàn)術(shù)的特殊性,也可能適得其反,導(dǎo)致守門員視線受阻等。
籬笆戰(zhàn)術(shù)
烏龍
“烏龍球”源于英語的“OWN GOAL”一詞,意為“自進(jìn)本方球門的球”,香港球迷根據(jù)這個(gè)單詞的發(fā)音,將其稱為“烏龍球”。“自擺烏龍”是烏龍球的成語說法,它源于廣東的一個(gè)民間傳說:久旱之時(shí),人們祈求青龍降下甘露,以滋潤萬物,誰知,青龍未至,烏龍現(xiàn)身,反而給人們帶來了災(zāi)難。“擺烏龍”引用到足球賽場上,指本方球員誤打誤撞,將球弄入自家大門,不僅不得分,反而失分,這與民間傳說的主旨十分吻合。
魚腩
魚腩部隊(duì),簡稱魚腩,是運(yùn)動(dòng)術(shù)語,通常指該球隊(duì)(多用于足球隊(duì)或籃球隊(duì))的實(shí)力太低,不足以影響比賽的整體戰(zhàn)績,同時(shí)亦是一些稍強(qiáng)的隊(duì)伍取分的好機(jī)會(huì)。
魚腩是魚近肚子的部分,是魚身上最軟弱無力,缺乏防備而且沒有攻擊力的所在,而且無骨,容易食用,用以比喻弱旅像魚腩容易攻擊、容易“吃掉”。相當(dāng)于“雞肋”。
帽子戲法
“帽子戲法”最早出現(xiàn)在1858年。當(dāng)年,板球手HH•斯蒂芬森連續(xù)3次擊中門柱得分而被獎(jiǎng)勵(lì)一頂帽子,是第一個(gè)獲此獎(jiǎng)勵(lì)的板球手。“帽子戲法”(英文為hat-trick)作為一個(gè)專用詞出現(xiàn)在印刷品中是在1878年。后來,“帽子戲法”被廣泛應(yīng)用于體育比賽中。在足球比賽中,“帽子戲法”指在一場比賽中,一名隊(duì)員3次將球踢進(jìn)對(duì)方球門,但不包括在決定比賽勝負(fù)的點(diǎn)球大戰(zhàn)中的進(jìn)球。另外,“帽子戲法”的應(yīng)用范圍不只限于體育領(lǐng)域,人們還用它形容連續(xù)3次的成功。
- 請(qǐng)支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:孫武
-
“英美貿(mào)易協(xié)議這項(xiàng)‘毒丸’條款,中方狠批” 評(píng)論 108“不被特朗普唬住,中國打了個(gè)樣” 評(píng)論 116“顯然特朗普先退一步,雖尷尬但有用” 評(píng)論 76歐盟深吸一口氣:這也太荒謬了 評(píng)論 238陣容龐大!關(guān)鍵時(shí)刻,拉美伙伴“力挺”中國 評(píng)論 91最新聞 Hot
-
“英美貿(mào)易協(xié)議這項(xiàng)‘毒丸’條款,中方狠批”
-
眼瞅著中美談成了,日本心里急啊…
-
日本:民間飛機(jī)別在釣魚島飛了,不要“刺激中國”
-
特朗普宣布解除對(duì)敘利亞制裁:祝好運(yùn)
-
“不夠啊,巴西還是比美國有優(yōu)勢”
-
特朗普喊話鮑威爾:像歐洲、中國那樣降息
-
被戳痛點(diǎn),印方火速打臉特朗普
-
普京:烏克蘭像抓狗一樣在街頭抓人
-
印巴相互驅(qū)逐一名外交官
-
百萬粉絲網(wǎng)紅對(duì)5歲女孩開黃腔,已被封禁
-
法國知名影星德帕迪約被判犯性侵罪
-
非法占地50多畝,汕頭違建豪宅“英之園”被責(zé)令拆除
-
美凱龍董事兼總經(jīng)理車建興,被留置
-
“不被特朗普唬住,中國打了個(gè)樣”
-
“特朗普已經(jīng)毀掉了圣誕節(jié)”
-
特朗普突然提“統(tǒng)一”,臺(tái)當(dāng)局緊急回應(yīng)
-